(2) 新体制で挑んだ第4回新潟国際アニメーション映画祭 困難ないまの時代を象徴する受賞結果 - (Page.2)

 
映画

どう訳すかという解釈の問題ではなく、単純な表示ミスや漢字の誤変換、あるいは英語字幕は出ているのに日本語訳が表示されない箇所が、今回の映画祭で上映された中編を含めた外国映画全18作品中3作品にあった。これら3作のうち2作は今回の映画祭のために用意された字幕であるから、チェック体制が整っていれば防げたはずだ。それだけ慌ただしかったということだが、上記の審査員就任の交渉も含めて、新潟の映画祭であることを強くアピールしつつも、助け合える箇所は助け合うべきだ。

トレンド新着記事